はじめに
韓国語で「지난주」という言葉は、日本語で「先週」を意味する週の時間表現なんですよ。📅
この言葉は「이번 주」(今週)と比較して使うことが多く、週単位での変化や進展を説明するときに登場するんです。私が韓国の会社で働いていたときに「지난주와 비교하면 이번주가 더 나아졌어요」(先週と比較すると今週の方が良くなりました)という報告を何度も聞いたんですよ。このブログを読むことで、この比較の週の時間表現について完全にマスターできちゃいます。
基本の意味と解説
「지난주」とは何か
「지난주」は「지난」(過去の)と「주」(週)という要素から成り立っていて、現在の週の一つ前の週を指す言葉なんです。つまり、現在の週を基準にして、7日前から1日前までの期間を指しているんですよね。
日本語でも「先週」という言葉を使うのと同じように、韓国人も日常会話で「지난주」をとてもよく使うんです。
「지난주」が登場する主な文脈
「지난주」は比較の対象としてよく使われるんです。「지난주와 비교하면」(先週と比較すると)という表現で、数字や状況の変化を説明するんですよ。
ビジネスの現場では特に頻繁に使われるんです。「지난주 매출과 이번주 매출을 비교해봅시다」(先週の売上と今週の売上を比較しましょう)という表現をするんですよね。
「지난주」と振り返り
「지난주」は過去を振り返る際に使う表現で、「지난주 어땠어?」(先週どうでした?)という質問形式でよく使われるんです。
仕事の進捗確認や、個人的な経験の振り返りなど、様々な場面で「지난주」が活用されるんですよ。
「지난주」の感情的な側面
「지난주」を思い出すときは、その週の出来事や経験が蘇ることが多いんです。「지난주는 정말 힘들었어」(先週は本当に大変だった)という感情的な表現をすることもあるんですよね。
「지난주」と学習
先週の経験から学ぶことは、今週の改善につながるんです。「지난주 실수를 이번주는 반복하지 않으려고 해요」(先週の失敗を今週は繰り返さないようにしています)という積極的な表現をするんですよ。
使い方・例文集
例文1:先週と比較するとき
「지난주와 비교하면 이번주가 훨씬 좋아요.」
(先週と比較すると今週の方がずっと良いです。)
数字や状況の変化を説明するときはこんな言い方をするんです。
例文2:先週の思い出を話すとき
「지난주가 정말 바빴어요.」
(先週は本当に忙しかったです。)
先週全体の特性について述べるときはこんな言い方をするんですよ。
例文3:先週の成果について述べるとき
「지난주 성과는 예상을 초과했어요.」
(先週の成果は予想を超えました。)
仕事の成果を報告するときはこんな言い方をするんです。
例文4:先週のメーティングについて述べるとき
「지난주 회의에서 무엇을 결정했어요?」
(先週の会議で何を決めたのですか?)
ビジネスの文脈での参照はこんな言い方をするんですよ。
例文5:先週末についての計画を述べるとき
「지난주 금요일에 프로젝트를 시작했어요.」
(先週の金曜日にプロジェクトを開始しました。)
プロジェクトの開始時期について述べるときはこんな言い方をするんです。
例文6:先週初めについての思い出を話すとき
「지난주 월요일에 중요한 발표를 했어요.」
(先週の月曜日に重要なプレゼンテーションをしました。)
特定の期間について回想するときはこんな言い方をするんですよ。
例文7:先週の継続性について話すとき
「지난주부터 이 일을 하고 있어요.」
(先週からこの仕事をしています。)
複数週にわたる活動について述べるときはこんな言い方をするんです。
例文8:先週の失敗から学ぶとき
「지난주 실패를 잘 분석해서 이번주에는 성공할 거예요.」
(先週の失敗をよく分析して、今週は成功します。)
過去の経験から学ぶ姿勢を示すときはこんな言い方をするんですよ。
実際のシーン別使い方
会社の週次報告での使い方
営業担当者が「지난주 매출은 500만 원이었고, 이번주 목표는 600만 원입니다」(先週の売上は500万ウォンで、今週の目標は600万ウォンです)と報告するんです。
マネージャーも「지난주와 달리 이번주는 좀 더 공격적으로 가봅시다」(先週と異なり、今週はもっと攻撃的に行きましょう)と指示するんですよね。
学生の成績管理での使い方
先生が「지난주 시험 결과가 안 좋았으니까 이번주 공부를 더 열심히 하세요」(先週の試験結果が悪かったので、今週の勉強をもっと頑張ってください)と励ましするんです。
学生も「지난주 공부 방법이 효율적이지 않았어서 이번주는 다르게 해보자」(先週の勉強方法が効率的ではなかったので、今週は違うようにしてみよう)と言うんですよ。
スポーツトレーニング での使い方
トレーナーが「지난주 운동량이 부족했으니까 이번주는 좀 더 하세요」(先週の運動量が不足していたので、今週はもっとしてください)と指示するんです。
会員も「지난주는 너무 힘들었어. 이번주는 좀 편하기를」(先週は本当に大変だった。今週は少し楽であることを)と言うんですよね。
個人的な日常での使い方
友達に「지난주는 정말 복잡했어. 이번주는 좀 조용했으면 좋겠어」(先週は本当に複雑だった。今週は少し静かであることを望みます)と言いながら、心理的な状態を共有するんです。
グループプロジェクトでの使い方
プロジェクトリーダーが「지난주 진도가 예상보다 빠르니까 이번주는 다음 단계로 갈 수 있을 것 같아요」(先週の進捗が予想より速いので、今週は次のステップに進めるようです)と報告するんです。
関連表現・類語
「이번 주」(今週)
「이번 주」は「지난주」の対になる表現で、「지난주와 이번주는 정말 달라」(先週と今週は本当に違う)という比較の中で使われるんです。
「다음 주」(来週)
「다음 주」は来週を意味する言葉で、「지난주, 이번주, 다음주를 비교하면」(先週、今週、来週を比較すると)という時系列表現で使われるんです。
「지난주 초」(先週初め)
「지난주 초에 이런 일이 있었어」(先週初めにこんなことがあった)という表現で、より正確な時期を指定するんですよ。
「지난주 말」(先週末)
「지난주 말부터 이 문제가 시작됐어」(先週末からこの問題が始まった)という表現で、時間的な經過を説明するんです。
「지난주 대비」(先週比)
「지난주 대비 30% 증가했습니다」(先週比で30%増加しました)というビジネス用語として使われるんですよ。
よくある間違いと注意点
間違い1:「지난주」と「지나간 주」の混同
「지난주」と「지나간 주」は似ていますけど、「지난주」の方がより直接的で一般的な表現なんです。
間違い2:正確な週の計算
「지난주」が正確に何週前なのか、計算を間違えることがあるんです。現在の週から数えて正確に一つ前が「지난주」だということを確認することが大切なんですよ。
間違い3:過度な後悔
先週について話すときに、あまりにも後悔や懺悔の感情を込めると、聞き手に暗い印象を与えるんです。バランスが大切なんですよ。
間違い4:不正確な数字の引用
「지난주」のデータを引用するときに、不正確な数字を言うと、信頼性が失われるんです。正確な情報の確認が重要なんですよ。
注意点:週の流れの意識
「지난주」を語ることで、時間の流れと自分の成長を意識することができるんです。
韓国語の学習を加速させるヒント集
韓国語をもっと効率よく学ぶためのヒントをご紹介します📚
毎日の習慣に韓国語を取り入れる方法
韓国語の上達には、毎日少しずつでも触れることが大切です。スマートフォンの言語設定を韓国語に変えてみたり、韓国語の日記を書いてみたりすることで、自然と韓国語が身につきます✨ また、韓国語の歌を聴いたり、韓国語のポッドキャストを通勤中に聴いたりするのもおすすめですよ。
韓国人の友達を作る
言語交換アプリやオンラインコミュニティを活用して、韓国人の友達を作ることは韓国語学習においてとても効果的です💕 実際の会話の中で使われる自然な表現を学ぶことができますし、文化的な理解も深まります。お互いの言語を教え合うことで、楽しみながら上達できるんですよ。
韓国語能力試験に挑戦してみよう
韓国語能力試験は自分のレベルを客観的に確認できる素晴らしい機会です😊 目標を設定して勉強することで、学習のモチベーションが保たれますし、合格した時の達成感は格別です。初級から上級までレベルがあるので、自分に合ったレベルから挑戦してみてくださいね🌸
実践で使える韓国語フレーズ集
日常生活で実際に使えるフレーズを覚えておくと、韓国語がもっと楽しくなりますよ💕
カフェやレストランで使えるフレーズ
韓国のカフェ文化はとても発展していて、おしゃれなカフェがたくさんあります☕ 注文する時に使える基本的なフレーズを覚えておくと、韓国旅行がもっと楽しくなりますよ。「이거 주세요(イゴ ジュセヨ・これください)」「얼마예요?(オルマイェヨ?・いくらですか?)」などのフレーズは必須です。
ショッピングで役立つ表現
韓国でのショッピングは観光の大きな楽しみの一つですね🛍️ 値段を聞いたり、サイズを確認したり、色違いがあるか聞いたりする表現を知っておくと便利です。「다른 색 있어요?(タルン セク イッソヨ?・他の色はありますか?)」「좀 더 싼 거 있어요?(チョム ト ッサン ゴ イッソヨ?・もう少し安いものはありますか?)」なども覚えておきましょう😊
交通機関で使う韓国語
韓国の公共交通機関は非常に便利で、地下鉄やバスを使えばほとんどの場所に行くことができます🚇 「이 버스 어디 가요?(イ ボス オディ ガヨ?・このバスはどこに行きますか?)」「다음 역이 어디예요?(タウム ヨギ オディイェヨ?・次の駅はどこですか?)」など、移動中に使えるフレーズも覚えておくと安心ですね💕
韓国の文化的背景と理解を深めよう
この表現をより深く理解するためには、韓国の文化的な背景を知ることがとても大切です🇰🇷
儒教文化との関わり
韓国は儒教の影響を強く受けた国で、年齢や社会的な立場に応じて言葉遣いを変える文化があります。この表現も、相手との関係性によって使い方が変わってきます。目上の人に対しては丁寧な形を、同年代や年下に対してはカジュアルな形を使い分けることが求められます✨
韓国の「情(チョン)」文化
韓国には「정(チョン)」という独特の感情文化があります。これは日本語で言うと「情」に近いもので、人と人とのつながりや絆を大切にする気持ちを表します。韓国語の表現には、この「チョン」の文化が色濃く反映されているものが多いんです💕 一緒にご飯を食べたり、同じ時間を過ごしたりすることで自然と「チョン」が生まれると言われています。
世代による言葉の変化
韓国語も日本語と同じように、世代によって使う言葉やニュアンスが変わってきています。若い世代はSNSの影響で新しい略語や表現を使うことが多く、年配の方は伝統的な言い回しを好む傾向があります。この違いを理解しておくと、より幅広い場面で韓国語を楽しめますよ😊
韓国ドラマやバラエティでよく聞く表現
韓国のテレビ番組を見ていると、日常会話で使われるリアルな韓国語がたくさん出てきます。ドラマのセリフやバラエティ番組での会話を通じて、教科書では学べない生きた韓国語に触れることができます🎬 お気に入りの番組を繰り返し見ながら、使われている表現をメモして練習してみましょう。
まとめ
「지난주」は過去を振り返り、現在と比較する際に欠かせない、実用的な韓国語の時間表現なんです。📊 この言葉を使うことで、より客観的に状況を分析することができるんですよ。
「지난주」と「이번주」の比較を通じて、進展や改善を実感することができるんです。✨ これは自分自身の成長や仕事の成果を評価するための大切なプロセスなんですよね。
「지난주」という言葉をマスターして、韓国人とのビジネスや生活についての深い会話をより自然にしてくださいね。頑張ってください!応援しています!💪
コメント