韓国語の「려고 하다(リョゴハダ)」は「~しようとする」「~するつもりだ」という意味の表現です。特定の行動をしようとしている意思や企図を表現する時に使われます。「기로 하다」とよく混同されやすい表現ですが、実は少しニュアンスが違うんです。この表現を正確に理解することで、韓国語の微妙な意思表示がより自然にできるようになりますよ。😊
「려고 하다」の基本の意味と解説
「려고 하다」は、「~しようとする」「~するつもりだ」「~しようと思っている」という意味の文法表現です。大切なポイントは、この表現が「まだ行動していない段階での意図や計画」を示すということです。つまり、心の中に「~しようという考えや意思がある」という状態を表します。
「기로 하다」が「もう決定した」という確定的な決断を示すのに対して、「려고 하다」は「~するつもり」「~しようと思っている」というように、まだ行動に移していない、または行動の途中段階での意図を示すのです。この微妙な違いが、正確な韓国語表現には非常に大切です。
また、「려고 하다」は非常に日常的で自然な表現で、友達同士の会話からカジュアルな文章まで、幅広く使われています。新聞やニュースなどの格式高い文脈でも見かけることがありますが、どちらかというと日常会話寄りの表現です。この表現を覚えておくと、「今からどうするの?」という質問に対して自然な返答ができるようになります。💕
「려고 하다」の使い方・例文集
実際の使い方を見ていきましょう。例文を通じて、どのような場面でこの表現が活躍するのかをイメージしてみてください。✨
例文1:即座の行動意図を示す
– 韓国語:「이제 밥을 먹으려고 해요.」
– 読み方:「イジェ パブル モグリョゴ ヘヨ。」
– 日本語訳:「今からご飯を食べるつもりです。」
– 解説:今から実行しようとしている行動を示しています。
例文2:近い未来の計画を述べる
– 韓国語:「내일은 도서관에 가려고 해.」
– 読み方:「ネイルン ドソグァネ ガリョゴ ヘ。」
– 日本語訳:「明日は図書館に行くつもりだ。」
– 解説:カジュアルな口語で、近い未来の計画を示しています。
例文3:学習目的を表現する
– 韓国語:「한국어를 배우려고 공부하고 있어요.」
– 読み方:「ハングゴルル ベウリョゴ コンブハゴ イッソヨ。」
– 日本語訳:「韓国語を学ぶつもりで勉強しています。」
– 解説:目的や意図を強調する使い方です。
例文4:相手の意思を確認する質問形式
– 韓国語:「뭐하려고 해?」
– 読み方:「ムォハリョゴ ヘ?」
– 日本語訳:「何するつもり?」
– 解説:相手の近い行動予定や意図を尋ねています。
例文5:過去の意図を述べる
– 韓国語:「처음에는 한국에 가려고 했는데 못 갔어.」
– 読み方:「チョウメネヌン ハングゲ ガリョゴ ヘンヌンデ モッ ガッソ。」
– 日本語訳:「最初は韓国に行くつもりだったけど、行けなかった。」
– 解説:実現しなかった過去の意図を表現しています。
例文6:複数の行動を連続して述べる
– 韓国語:「선물을 사려고 쇼핑몰을 가려고 해요.」
– 読み方:「ソンムルル サリョゴ ショピンモルル ガリョゴ ヘヨ。」
– 日本語訳:「プレゼントを買うつもりでショッピングモールに行くつもりです。」
– 解説:目的と行動を連続して表現しています。
実際のシーン別使い方
日常会話で使う場合
友達や家族との日常会話では、「려고 해」や「려고 해요」という形でカジュアルに使われることが多いです。例えば、友達に「오늘 뭐하려고 해?」(今日何するつもり?)と聞かれて、「영화를 보려고 해.」(映画を見るつもり)と答えるような場面は、韓国語学習者なら誰もが経験する基本的な会話ですね。🌸
また、家族内での会話でも「엄마, 나 학원에 가려고 하는데 지금 나가도 돼?」(お母さん、私は塾に行くつもりなんだけど、今出かけてもいい?)というように使えます。その時の行動や計画について、相手に知らせたり、同意を求めたりする時に、この表現は非常に自然で便利です。友達とのメッセージでも「지금 집에 가려고 해~」(今家に帰ろうとしてる~)という感じで、頻繁に使われます。
旅行先で使う場合
旅行中に、その時その時の行動を相手に伝える時、「려고 하다」はとても活躍します。例えば、旅行仲間に「다음에 뭐하려고 해?」(次は何するつもり?)と聞いたり、「나는 이 카페에서 쉬려고 해.」(私はこのカフェで休むつもり)と言ったりする場面がありますね。🇰🇷
ホテルのスタッフに「내일 산에 등산하려고 하는데 날씨가 좋을까요?」(明日山に登山するつもりなんですが、天気が良いでしょうか?)と聞くような場面も考えられます。観光地での食事時間や訪問先の変更など、旅行中は計画が変わることが多いので、「계획을 바꿔서 다른 곳에 가려고 해요.」(計画を変えて別のところに行くつもりです)というような言い方が非常に役立ちます。
SNSやメッセージで使う場合
SNSやカカオトークでも、「려고 하다」は非常によく見かけます。例えば、インスタグラムのス토ーリーズで「오늘 새로운 카페에 가려고 해! 추천받은 곳!」(今日新しいカフェに行くつもり!おすすめの場所!)というような投稿をしたり、カカオ톡で「지금 잠깐 일처리하려고 했는데 한 시간 걸렸어.」(今ちょっと仕事を処理するつもりだったけど1時間かかった)と愚痴ったりする場面がありますね。😊
グループチャットでも「내일 모임 때 뭐 가져가려고 해?」(明日の集まりに何持ってくつもり?)という質問形式が頻繁に使われます。また、SNSの返信やコメントでも「다음 영상은 그거하려고 합니다!」(次のビデオはそれをするつもりです!)というように、ユーチューバーやインスタグラマーが自分の今後の計画を述べる時にも使われます。💕
「려고 하다」の関連表現・類語
1. 「기로 하다(ギロハダ)」:~することにする
「려고 하다」は「するつもり」という意図を示すのに対して、「기로 하다」は「することに決定した」という、より確定的な決断を示します。すでに決定した事柄には「기로 했어」を使う方が自然です。
2. 「-을 예정이다」:~する予定だ
より格式的で、すでに決定された日程や計画を述べる時に使われます。「려고 하다」よりも確定性が高く、公式な場面で使われることが多いです。
3. 「-을 생각하다」:~することを考えている
「하다」を使わず、直接「생각하다」(考える)と組み合わせた表現です。「려고 하다」より思考的・仮定的なニュアンスがあります。
4. 「-으려면」:~するには
目的や手段を示す表現で、「~するために」という意味です。「려고 하다」とは異なり、条件や前提を示すニュアンスがあります。
よくある間違いと注意点
間違い1:「려고 하다」と「기로 하다」の混同
最も多い間違いはこの二つの使い分けです。「려고 하다」は未決定の意図、「기로 하다」は既に決定した状態です。文脈をよく見て正しく使い分けることが大切です。
間違い2:時制の誤り
「려고 했어」という過去形を使う時は注意が必要です。「~するつもりだった(でも結局できなかった)」という意味になることが多いので、文脈に合わせて正確に使う必要があります。
間違い3:否定形での誤用
否定形で「하지 않으려고」と「하려고 하지 않다」の二つの形がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。一般的には「하려고 하지 않다」の方が自然です。
間違い4:目的語の不適切な使用
「려고 하다」の前には動詞が来ますが、名詞が来る場合は別の表現が必要です。例えば「의사가 되려고 해」は正しいですが、「의사를 려고 해」のような使い方はできません。
実践で使える韓国語フレーズ集
日常生活で実際に使えるフレーズを覚えておくと、韓国語がもっと楽しくなりますよ💕
カフェやレストランで使えるフレーズ
韓国のカフェ文化はとても発展していて、おしゃれなカフェがたくさんあります☕ 注文する時に使える基本的なフレーズを覚えておくと、韓国旅行がもっと楽しくなりますよ。「이거 주세요(イゴ ジュセヨ・これください)」「얼마예요?(オルマイェヨ?・いくらですか?)」などのフレーズは必須です。
ショッピングで役立つ表現
韓国でのショッピングは観光の大きな楽しみの一つですね🛍️ 値段を聞いたり、サイズを確認したり、色違いがあるか聞いたりする表現を知っておくと便利です。「다른 색 있어요?(タルン セク イッソヨ?・他の色はありますか?)」「좀 더 싼 거 있어요?(チョム ト ッサン ゴ イッソヨ?・もう少し安いものはありますか?)」なども覚えておきましょう😊
交通機関で使う韓国語
韓国の公共交通機関は非常に便利で、地下鉄やバスを使えばほとんどの場所に行くことができます🚇 「이 버스 어디 가요?(イ ボス オディ ガヨ?・このバスはどこに行きますか?)」「다음 역이 어디예요?(タウム ヨギ オディイェヨ?・次の駅はどこですか?)」など、移動中に使えるフレーズも覚えておくと安心ですね💕
韓国旅行で使える場面別フレーズ
韓国旅行をもっと楽しくするためのフレーズをシーン別にご紹介します✈️
空港・入国での韓国語
韓国に到着した瞬間から韓国語を使う機会がありますよ😊 入国審査では「관광입니다(クァングァンイムニダ・観光です)」と答えられると安心ですね。また荷物を受け取る際に「제 짐이 안 나왔어요(チェ チミ アン ナワッソヨ・私の荷物が出てきません)」という表現も知っておくと万が一の時に役立ちます。空港からホテルまでのタクシーでは「이 주소로 가 주세요(イ ジュソロ ガ ジュセヨ・この住所に行ってください)」と言えばスムーズに移動できますよ💕
ホテル・宿泊先でのやりとり
韓国のホテルではフロントスタッフが英語を話せることも多いですが、韓国語で話しかけると喜ばれます🏨 「체크인 하고 싶어요(チェクイン ハゴ シッポヨ・チェックインしたいです)」「와이파이 비밀번호가 뭐예요?(ワイパイ ビミルボンホガ ムォイェヨ?・Wi-Fiのパスワードは何ですか?)」などの基本フレーズを覚えておくとホテルでの滞在がより快適になりますよ😊
観光スポットでの会話
韓国の観光地では、地元の人と話す機会も多いです🎎 「사진 찍어 주실 수 있어요?(サジン ッチゴ ジュシル ス イッソヨ?・写真を撮っていただけますか?)」「여기서 가까운 맛집이 어디예요?(ヨギソ カッカウン マッチビ オディイェヨ?・ここから近い美味しいお店はどこですか?)」など、観光を楽しむためのフレーズもぜひ覚えておきましょう🌸
韓国語の発音をマスターするコツ
正しい発音は韓国語コミュニケーションの基本です🎵
パッチムの発音を練習しよう
韓国語の特徴の一つであるパッチム(終声)は、日本語にはない概念なので最初は難しく感じるかもしれません。でも練習を重ねれば必ず上達しますよ😊 パッチムには7つの代表音があり、それぞれ「ㄱ、ㄴ、ㄷ、ㄹ、ㅁ、ㅂ、ㅇ」の音で発音されます。最初は一つずつゆっくり練習して、だんだんスピードを上げていくのがコツです💕
韓国語の抑揚とリズム
韓国語は日本語と比べて抑揚が大きい言語です。特に疑問文の時は文末が上がり、平叙文の時は下がるというパターンがあります🎶 韓国ドラマを見ながら、俳優さんたちの話し方のリズムを真似してみると、自然な韓国語の抑揚が身につきますよ。シャドーイングという方法で、聞こえた音をそのまま繰り返す練習も効果的です✨
似ている発音の区別
韓国語には日本人にとって区別が難しい発音がいくつかあります。例えば「ㅓ(オ)」と「ㅗ(オ)」、「ㅐ(エ)」と「ㅔ(エ)」などです。これらの違いを聞き分けるには、最初は大げさに口の形を変えて練習することが大切です😊 鏡を見ながら口の形を確認すると、正しい発音が身につきやすくなりますよ🌸
まとめ
「려고 하다(リョゴハダ)」は、韓国語学習者にとって基本中の基本であり、同時に非常に実用的で日常的な表現です。「~するつもり」「~しようとしている」という意思や意図を自然に表現できるこの表現は、友達との会話からSNS、そして旅行先でのやり取りまで、あらゆる場面で活躍します。💕
「기로 하다」との違いを正確に理解することで、韓国語の表現がより細かく、より自然になります。これからの学習の中で、この表現に何度も何度も出会うでしょう。その度に少しずつ、その使い方が自然に感じられるようになっていきます。今からしっかり理解しておけば、韓国語がもっと楽しく、もっと身近に感じられるようになりますよ。頑張ってください!✨🌸
コメント